Informazioni

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Ouki
     
    .
    Avatar

    Ouki

    Group
    Administrator
    Posts
    2,763
    Location
    Kanyou

    Status
    Offline
    Per farvi un'idea di cosa comportino entrambi i ruoli, abbiamo creato dei test.
    Questo è quello per editor: Test per editor.
    Questo è quello per traduttori: Test per traduttori.

    Se volete provare ad entrare a far parte del team e volete mettervi prima alla prova, fate questi test. In quello da editor, trovate tre pagine in inglese e la loro traduzione; dovete editare quelle tre pagine, cancellando il testo in inglese ed inserendo la traduzione italiana. Usate i font che preferite; contattatemi se non avete idea di quali usare. In quello da traduttori, trovate tre pagine in inglese e dovete fare la traduzione dei testi; non importa quale formato usiate per trascriverle, purché sia leggibile e modificabile. Per sapere come dovrebbe sembrare più o meno il file di output, potete dare un'occhiata al file che trovate nel test da editor.

    Una volta che avete ottenuto le scan (editor) o le traduzioni (traduttori), caricatele da qualche parte ed aprite una discussione nella sezione indicata nel messaggio precedente. Soltanto lo staff e voi potranno vedere ciò che pubblicherete. Non siate timidi, sono sicuro che in molti di voi c'è un editor o un traduttore che aspetta soltanto di unirsi a qualche team. Provare non costa nulla; le prove non saranno valutate con chissà quali criteri. Servono più a voi che a noi, perché vi danno un'idea di cosa sia necessario fare se si vogliono ricoprire quei ruoli. Non mandiamo via nessuno, tranquilli

    Domanda d'oro:<<non ho Photoshop, dove posso trovarlo?>>. Mettere la risposta qui non sarebbe molto bello, quindi contattatemi in privato per chiederlo.
     
    Top
    .
2 replies since 28/6/2017, 09:12   4122 views
  Share  
.
Top