-
Ouki
| .
|
Ouki
- Group
- Administrator
- Posts
- 2,763
- Location
- Kanyou
- Status
- Offline
|
|
Per farvi un'idea di cosa comportino entrambi i ruoli, abbiamo creato dei test. Questo è quello per editor: Test per editor. Questo è quello per traduttori: Test per traduttori.
Se volete provare ad entrare a far parte del team e volete mettervi prima alla prova, fate questi test. In quello da editor, trovate tre pagine in inglese e la loro traduzione; dovete editare quelle tre pagine, cancellando il testo in inglese ed inserendo la traduzione italiana. Usate i font che preferite; contattatemi se non avete idea di quali usare. In quello da traduttori, trovate tre pagine in inglese e dovete fare la traduzione dei testi; non importa quale formato usiate per trascriverle, purché sia leggibile e modificabile. Per sapere come dovrebbe sembrare più o meno il file di output, potete dare un'occhiata al file che trovate nel test da editor.
Una volta che avete ottenuto le scan (editor) o le traduzioni (traduttori), caricatele da qualche parte ed aprite una discussione nella sezione indicata nel messaggio precedente. Soltanto lo staff e voi potranno vedere ciò che pubblicherete. Non siate timidi, sono sicuro che in molti di voi c'è un editor o un traduttore che aspetta soltanto di unirsi a qualche team. Provare non costa nulla; le prove non saranno valutate con chissà quali criteri. Servono più a voi che a noi, perché vi danno un'idea di cosa sia necessario fare se si vogliono ricoprire quei ruoli. Non mandiamo via nessuno, tranquilli
Domanda d'oro:<<non ho Photoshop, dove posso trovarlo?>>. Mettere la risposta qui non sarebbe molto bello, quindi contattatemi in privato per chiederlo.
|
|
| .
|
2 replies since 28/6/2017, 09:12 4122 views
.